Mais lorsqu'ils étaient désormais bien avancés sur la mer, la maladie de Kveldulf s'aggrava. Et quand il s'avéra qu'il était proche de la mort, il appela ses compagnons de navire et leur dit qu'il pensait qu'ils prendraient bientôt des voies différentes. "Je n'ai jamais été un homme malade", dit-il, "mais si cela doit arriver (comme cela semble probable maintenant) que je meure, alors faites-moi un cercueil et jetez-moi par-dessus bord : et il en ira autrement que je ne le pense si je ne parviens pas en Islande et ne m'échoue pas là-bas. Vous transmettrez mes salutations à mon fils Grim, lorsque vous le rencontrerez, et lui direz aussi que s'il vient en Islande, et que les choses se passent de telle sorte que, aussi improbable que cela puisse paraître, je sois là avant lui, alors il devra choisir un lieu de résidence aussi près que possible de l'endroit où je me suis échoué." Peu de temps après cela, Kveldulf mourut. Ses compagnons de navire firent comme il leur avait demandé ; ils le placèrent dans un cercueil et le jetèrent par-dessus bord. Il y avait un homme du nom de Grim, fils de Thorir Kettlesson Keel-fare, de noble lignée et riche. Il était à bord du navire de Kveldulf ; il avait été un vieux ami du père et du fils, et un compagnon de tous deux et de Thorolf, ce qui lui avait valu la colère du roi. Il prit maintenant le commandement du navire après la mort de Kveldulf. Mais lorsqu'ils arrivèrent en Islande, approchant la terre par le sud, ils naviguèrent vers l'ouest le long de la côte, car ils avaient entendu dire qu'Ingolf s'y était installé. Mais passant près de Reykja-ness, et voyant le fjord s'ouvrir devant eux, ils dirigèrent leurs deux navires à l'intérieur du fjord. Et le vent se mit à souffler fort, avec beaucoup de pluie et de brume. Ainsi, les navires furent séparés. Grim l'Hallogalander et son équipage ont navigué dans le Fjord de Borgar en passant tous les écueils ; puis ils jetèrent l'ancre jusqu'à ce que le vent tombe et que le temps se découvre. Ils attendirent la marée montante, puis prirent leur navire jusqu'à un embouchure de rivière ; on l'appelle la rivière Gufu. Ils remontèrent cette rivière aussi loin qu'ils le pouvaient, puis déchargèrent le navire, et y passèrent le premier hiver. Ils explorèrent le pays le long de la mer, à l'intérieur comme à l'extérieur, et ils n'eurent pas à aller loin avant de trouver le cercueil de Kveldulf échoué dans un ruisseau. Ils transportèrent le cercueil jusqu'au promontoire tout proche, le posèrent là et érigèrent un tas de pierres par-dessus. Chapitre 28 - De la prise de terre de Skallagrim. Skallagrim arriva à terre où un grand cap s'avançait dans la mer, et au-dessus du cap il y avait un isthme étroit ; c'est là qu'ils déposèrent leur cargaison. Ils appelèrent ce cap le Cap-du-Navire. Puis Skallagrim étudia la terre : il y avait beaucoup de landes et de vastes forêts, et un large espace entre les collines et les fjords, beaucoup de chasse au phoque, et de bons endroits pour pêcher. Mais quand ils explorèrent la terre vers le sud le long de la mer, ils découvrirent un grand fjord ; et, se tournant vers l'intérieur le long de ce fjord, ils ne s'arrêtèrent pas jusqu'à ce qu'ils aient retrouvé leurs compagnons, Grim le Hallogalander et les autres. Ce fut une joyeuse rencontre. Ils racontèrent à Skallagrim la mort de son père, et comment Kveldulf était arrivé sur cette terre, et comment ils l'avaient enterré. Puis ils conduisirent Skallagrim à cet endroit, et il lui sembla qu'il serait bon de construire une maison ici. Il est ensuite reparti avec ses compagnons de navire ; et pour cet hiver, chaque groupe resta là où il avait abordé. Puis Skallagrim prit possession de la terre entre les collines et les fjords, toutes les landes jusqu'au Loch-des-Peaux, et les terres hautes jusqu'à Borgarhraun, et au sud jusqu'à Hafnar-fell, et toute cette terre du bassin versant jusqu'à la mer. Le printemps suivant, il déplaça son navire plus au sud dans le fjord, près de l'endroit où Kveldulf avait atterri ; c'est là qu'il établit sa demeure, et l'appela Borg, et le fjord Borgar-firth, et ainsi ils nommèrent aussi les pays plus en amont d'après le fjord.