"Vois-tu donc, chuchota-t-il à Chariclée, ce sont là les récompenses qu'on réserve ici, en Éthiopie, pour la vertu! La mort est le dû de la chasteté. Pourquoi ne révèles-tu pas ton identité? Que crains-tu? Qu'on nous sacrifie? Parle, je t'en supplie. Lève le voile qui cache tes origines. Si tu te fais reconnaître et que tu supplie pour ma vie, tu l'obtiendras peut-être: sauve-toi au moins, si tu ne peux me sauver. Si je sais que tu es en sécurité, je pourrai mourir sans regret. — Le moment décisif approche, répondit Chariclée, mon destin est en balance. Elle sortit alors de sa petite sacoche qu'elle portait toujours avec elle, sa robe de prêtresse apportée de Delphes. Elle endossa la robe, un revêtement éclatant d'or et de pourpre; ses cheveux flottant librement sur ses épaules. Elle avait l'aura divine: elle courrait, se précipitait sur le gril, y restait quelque temps, sans ressentir la moindre douleur. Ainsi exposée aux yeux de la foule, elle semblait encore plus radieuse: on aurait pu la confondre avec une déesse, plutôt qu'une simple mortelle. L'assemblée était ébahie. Un murmure sourd exprimant l'étonnement se fit entendre. Certains exprimèrent leur surprise et admiration devant sa pureté et son incroyable beauté; tandis que d'autres étaient déçus qu'elle soit sans défaut. Même ceux qui étaient croyants auraient voulu qu'elle sauve sa vie par n'importe quel moyen. Persine, en particulier, était inconsolable. — Pauvre fille, dit-elle à Hydaspe, elle se vante de ce qui va la perdre. Elle va mourir sous des éloges exagérés de sa vertu. Mais qu'arrivera-t-il ensuite? — Vos supplications sont inutiles, répondit Hydaspe, votre compassion est vaine. Elle ne peut échapper à son destin; il semble que les dieux eux-mêmes la réservent pour récompenser sa vertu. Puis, s'adressant aux Gymnosophistes, "Pourquoi, alors que tout est prêt, ne commencez-vous pas le sacrifice?" Sisimithrès lui répondit tristement en grec, à l'abri des oreilles de la foule. "Nous ne voulons plus souiller nos yeux ni nos oreilles. Nous allons nous retirer dans le temple pour ne pas être témoins de cet horrible sacrifice, que nous désapprouvons et que nous ne pensons pas être agréable aux dieux. Nous préférerions empêcher même le sacrifice d'animaux, convaincus que les prières et l'encens sont suffisants pour apaiser les cieux. Mais vous pouvez rester. Notez quand même que le roi doit être présent pour contrôler la foule. Allez-y, effectuez ce sacrifice impie, dicté par les anciennes lois de l'Éthiopie. Mais faites attention, vous pourriez avoir besoin d'expiation par la suite, car je ne suis pas sûr que le sacrifice sera accompli. Quelque chose me dit que le ciel veille sur ces jeunes. Cette lumière éclatante qui les entoure, m'annonce que quelque dieu veille sur eux." Tout en prononçant ces mots, il se lève avec les autres sages et commence à se retirer. Mais alors, Chariclée quitte le grill et se jette aux pieds de Sisimithrès. Ses gardes, croyant qu'elle allait le supplier de la sauver, tentent de la retenir, mais en vain. — Oh sage parmi les sages, dit-elle, arrêtez-vous un instant; j'ai un litige avec le roi et la reine. On m'a dit que vous êtes les seuls juges en ces affaires. Alors prononcez-vous; ma vie est en jeu. Vous allez voir que je ne peux, que je ne dois pas être sacrifiée. Les Gymnosophistes, revenant avec joie à ses demandes.